|
|
DEST 2638 by Michael Dunn |
Raúl Sánchez
The Shelter of Your Chest
Guard my backside from
the thin knives
of their dreary eyes
guard me between azaleas
and marigolds
guard me between wood and
musk
in your misty meadow
guard me, between the roots
of cedar and maple
in your snow covered mountains
guard me burrowed in the
wet sand
ocean waves brush
guard me between twilight
and the early light
between mist and rain,
thunder and storm
in the rainbow, guard me
between azure and purple
guard me between the sheets
of your bed
tucked in like balled socks
guard me from disdain
guard me::
guard me inside, outside,
over, under and beside
you.
Let us guard each other
from the fallible
keep the torchlight on,
raise your red rose
I am your warrior.
Raúl Sánchez, conducts workshops on
The Day of the Dead. His most recent work is the translation of John Burgess’ Punk Poems in his book Graffito. His inaugural
collection, "All Our Brown-Skinned Angels," is filled with poems of cultural identity, familial, a civil protest, personal
celebration, completely impassioned and personal.
Luisa Villani
Curse: Upon Those Who Have
Used My Kindness Against Me
A star burns in the black
sky. The stars burn
to exhaust their anger,
and I stand on my roof
waiting for the kingdom
of how dare I. I stand
on my roof filled with
the anger that burns its way
out of the star, and I
am afraid my anger will erase me,
that I will vanish as I
flame upward in the breeze.
O rush of flesh, blaze
in the blood, fever
down to my toes. Fortunate star.
I stand on my roof stirring
wind,
and I say Now, anthemic
fire.
Peace. A swallow.
May curbs disappear at
your footfall;
may you stumble just a
little; may smallness
gum up your luck. When you feel your great momentum,
may you face a shit pile
of inky dinky rules.
May your street be too
narrow for two cars,
your home too thin for
your dreams.
May a feather fall on your
shoulder
and leave mites. May wee utterances
plague your order: Where
is my…?
Why did I…? May you never know.
May all your harbingers
be writ
in the cuneiform of bird
tracks.
May your air contain particulates,
may it silt your lungs,
and when you lie in bed
wheezing
may you strain to a light
sound—
the wisp of something on
your roof.
You only wanted to hear
it singing.
Now it shatters you with
its voice.
Luisa Villani
is a former Wallis Annenberg Fellow at The University of Southern California, a Bucknell Younger Poet, an Academy of American
Poets Prize awardee, and a winner of an Associated Writing Programs Intro Journals Award.
Her work has appeared in The New England Review, Prairie Schooner, The Literary Review, Kaleidoscope Magazine, The
Birmingham Poetry Review, Third Coast, Hawaii Pacific Review, Hotel Amerikana and many other journals. She has taught English in Dnevpropetrovsk, Ukraine, and currently resides in Princeton, New Jersey.
|
Ten Hours at Play by Kat Cole |
Jacob Martin
Out of Season
Like rent on this body
hairline scars mark
the bare trace when lit
just so and a mild glare
returns, always naked,
unshakable, mostly unseen.
The routine: cigarettes,
elections, some more restarts
before noon,
caffeine and dead singers
towel off another hangover
like a stale bell rung
above a courtyard
of moss covered angels.
Please tell the good stories
with death and women,
the romance in drugs,
struggles for honor,
rare feasts in poverty. Tell them
slow-like, a striptease
to blues music
where your voice
falls off
after each syllable
in a ceasing
as wind curls the inner ear,
whorling a muted static,
the sound of falling
fast toward water.
Jacob Martin writes his poetry and fiction out of Crown Heights in Brooklyn,
NY, where he lives with no cats and a roommate. His work has also appeared in Birmingham Arts Journal, The Boiler, LA Miscellany
and Mad Poets’ Review. He has a BA in English from Loyola Marymount University and MFA from Sarah Lawrence College.
Paul
David Adkins
I
Consider Similarities Between Baghdad’s al-Furat Mosque and The Dresdner Frauenkirche after Reading Cynthia Marie Hoffman’s
Sightseer
The mosque resembles not at
all the soaring Frauenkirche, Athassel Priory, nor even the gleaming ruins of Hoare Abbey.
War is all they share,
that, and fists of frightened women pounding heavy doors.
The mosque squats beneath its dome of mud sculpted the shape and color of a Vidalia onion.
It barely clears the ten-foot wall topped with razor wire enclosing
it. Tank tracks rut the nearby mud.
I’m not a tourist. I’m hunched in a Humvee armed and draped with fifty pounds of armor.
I’m not stopping to admire the inner ablution font or qiblah wall.
I couldn’t enter if I wanted to view the ornate musalla or raised minbar, discern
Allah amid the calligraphic
Arabic.
In a second we pass its burr of doves which lift as one disintegrating sheet before a pair of passing choppers,
the sound of their rotors slapping against the mosque like a panicked woman finding the doors locked, and bolted, and chained.
Paul David Adkins grew up
in South Florida and lives in New York.
Sarah Hulyk Maxwell
The Old
Behind the stone wall we gathered and slept on the nearly frozen wings of men.
Our need was greater—backs bare and steaming.
Could we have left some centuries before—sleeping in the gentle hay of dusk un-solid? And our children —would they have realized— were given the gray feathers,
torn and bent, looking like
ripped ashes and strings of hair as they flew.
*
Cold
Birds
With fisted claws they flew like shadowed spirits the owls, drunk on heavy snow. Me, watching the dark bell (half-eaten) sway on
the crabapple tree.
My
mother cries at the thought
of death feasting on birds
who hide in bushes iced with
frost. You ask suddenly if I—standing close to the window—am cold and without thinking I say no and collapse
again into a silence as we strain to hear winter
slip from the roof.
Sarah Hulyk
Maxwell is pursuing her MFA in poetry at Louisiana State University. Her work can be found in Three Line Poetry, Ruminate,
connotationpress.org: an online artifact and Muse & Stone.
|
|